Jim sent me the spelling for spintop in Thai. I researched a little more and found that:
Lūk k̄h̀āng h̄mun = ลูก ข่าง หมุน = ลูกข่างหมุน = spinning top
Lūk = ลูก = child
k̄h̀āng = ข่าง = top (also news, information, word, breeze)
h̄mun = หมุน = spin
but the
lūk and
h̄mun are optional
A search with those terms found videos mostly of tops with a long nail but a conical crown similar to Chinese tuolos
(you can use subtitles plus automatic translation and it works pretty well):
https://www.youtube.com/watch?v=ckgKcmL9vA4On this talent TV show they demonstrate precision target and boomerang. Before you dismiss it, watch the match striking starting at 12:30:
https://www.youtube.com/watch?v=Wjei5FVY3P8I think the show is called Super 60+ because you have to be over 60 and super to participate